В сентябре 2007 года мы начали новый проект «Немецкий Петербург». В названии нашли свое отражение самые разнообразные темы – немецкие принцессы на русском троне, величайшие немецкие архитекторы, изменившие облик Санкт-Петербурга, религия, культурные обмены, экономические связи с Германией. Вклад немцев в историю Санкт-Петербурга столь значителен и разнообразен, что, конечно, наш презентация не в состоянии раскрыть его полностью. Но и она дает представление о немецком Петербурге, о жизни и деятельности петербургских немцев и показывает, насколько значительный, а иногда и бесценный вклад вносили и вносят немцы в развитие Петербурга. Мы хотели бы представить несколько фотографий, которые были использованы в нашей презентации.
В проекте принимали участие учащиеся 8-х и 9-х классов лицея №590 Санкт-Петербурга и учащиеся 9-х и 11-х классов Шлоссгимназии Кирхайм Унтер Тек, Германия.
Главным положительным моментом встречи стала возможность найти новых друзей. У таких эмоциональных и искренних отношений большое будущее.
Участники проекта, Санкт-Петербург: Летунова Елизавета, Ардов Алексей, Усов Александр, Вальковская Ксения, Кесян Ева, Чернышова Яна, Решетникова Анастасия, Бирх Александр, Поляков Владимир, Грищенко Матвей, Евстифеев Евгений, Пузакова Екатерина.
Участники проекта, Кирхайм Унтер Тек: Wolfgang Haller, Dorothea Moll, Theresa Koeber, Bastian Gerbhard, Lea Stolz, Benedikt Rau, Florian Mayer, Claudio Dopatka, Moritz Rose, Kerstin Buehler, Swetislav Bozits, Djukica Bozits.
Two things came together for this exchange. We thought the America exchange wouldn’t take part because Mr. Marley the responsible teacher in Idaho was leaving the school. It doesn’t seem as if there would be a new German teacher to continue the exchange. Because of this the Schlossgymnasium searched for a new exchange. At that time I was at an exchange conference to talk about the experiences of our school with the America exchange. There I met a DRJA foundation representative. At that time the DRJA was just beginning with its activities and they hadn’t much experience. The representative was impressed how much experience we had with the America exchange. She wanted to accompany the exchange 2007. In return we got a school at Saint Petersburg to start an exchange project: The Liceum 590.
I gave my e-mail address to the DRJA and they gave it to Inna. The support of the DRJA is very important for the exchange.
This kind of exchange with the projects is new for all of us here at our school. For that reason we have to start from scratch. And communication is possible only in English because we can’t speak much Russian and the Russian students can’t speak German. There are no technical problems concerning communication. It’s very easy t write e-mails. However, it’s another question whether we always understand each other correct. Intercultural problems are possible, too. My tip for all exchange students is to take some cookies with them so that you have something to eat.
I didn’t have to start the other exchanges from scratch. There was always something we knew from the recent years. The America exchange is routine. This exchange is a nice new challenge. All the formalities, but also the language, the culture and the people there are new. The program for the English and the American exchange students is well known. There is nothing new. But for the Russian students we will make a new program. This project is fantastic. In my opinion it’s also very important to learn a bit Russian which is a completely new language for us. Mr Schach and Olga are a great team and they are very motivated to teach us some Russian. Because of this we will make a film about a lesson.
Most people of our group have recently been confronted with this question when they have told others of our exchange-project. Russia is no typical country for an exchange, least of all, when you normally don’t learn Russian at school. Up to now there have only been exchanges with France and America and some years ago with Great Britain. So why not try something new? Nothing against an exchange with France or America but most schools have that. Of course, there are also schools with a Russia exchange, as on some schools Russian is taught, but not here on Schlossgymnasium. And so this is no language exchange but an exchange based on cultural projects. It’s not the aim to use a foreign language which we learn at school but to experience a different culture. Of course, we are learning Russian now - not regularly and not with marks but it goes without saying that you have to learn a bit of the language before going to a foreign country; in particular with Russia where we need the Cyrillic alphabet to decipher the names of streets and metro-stations. And easy words like “hello”, “goodbye” and “thank you” are certainly helpful, too. Russian is a really interesting language although it must be difficult to learn it thoroughly. But our teaching team, Mr Schach and Olga from class 10, is highly motivated to teach us as many relevant words and phrases as possible in this short time.
But now let’s return to our actual reason why we take part in this exchange project, on which we all have spent quite some time: It is not the language but the country itself. Russia and especially St. Petersburg are famous for their history and culture: Hermitage, Ekaterininsky Palace (and Amber room), Pushkin, Petergof, the Russian ballet,… One week is definitely too short to visit all the sights, to go to school and to get to know family life because we are interested in that, too. Russia is a world power with complex economic ties with Germany and nevertheless many Germans only know a little about the people there and their way of life. This is what we want to change with our exchange and we hope that we are going learn a bit more about Russia and its residents. Of course, we also want to show and present Germany, which is certainly in many ways different to Russia, to our exchange partners. We all don’t know exactly what will be in store for us in Russia und surely there will be some surprises. But one thing is certain: This exchange will be an unforgettable experience and after our return we definitely have a lot to tell you!
written by Dorothea Moll
. В этой сравнительно небольшой стране сосредоточено очень много вещей интересных для туристов. Почему люди едут отдыхать в Германию? Потому что каждый найдёт в ней что-то для себя. Любители активного отдыха могут покататься на лыжах или сноуборде в горнолыжных курортах, так же любители маунтин байка найдут множество трасс, от простых, до очень сложных. В Германии Вас ожидают множество живописных пейзажей, особенно красивы горные пейзажи. Ну и конечно достопримечательности, так как мне удалось осмотреть только достопримечательности южной Германии, и то далеко не все, говорить я буду о них. Южная Германия была не так разрушена во время Второй Мировой Войны, как северная, поэтому в ней сохранилось множество достопримечательностей с разных эпох. Самые сильные впечатления у меня остались от поездки в Ульм, город, расположенный на Дунае, ведь именно там находится самый высокий собор в мире. Протестантский собор в Ульме, это здание, построенное в готическом стиле, достигающее в высоту 161,3м (!) но подняться можно только на высоту 141,1м, туда ведут 768 ступенек. С такой высоты весь Ульм как на ладони. И кстати, благодаря уникальной системе строительства даже при сильном ветре верхушка собора отклоняется всего лишь на 3-4мм. Строительство было начато в 1377 году, а закончено лишь в 1890. Во время войны, когда город лежал в развалинах, собор чудом сохранился, и радует глаз до наших дней. Ещё одна достопримечательность Ульма, занесённая в книгу рекордов Гинесса – самый косой отель в мире. В южной Германии ещё находится «Чёрный лес», это небольшой городок, расположенный в низине между двух холмов. Именно там находится знаменитый на весь мир музей стекла, в нём даже летом продают рождественские украшения на ёлку. И там находится краеведческий музей с домами, сохранившимися с 16 века (!). Музей представляет собой посёлок, наглядно показывающий жизнь людей 16 века. Кстати для туристов знающих английский язык приятно будет то, что почти все говорят по-английски, и очень просто объяснить в магазине, чего Вы хотите.
Алексей Ардов.
Раздражают скорее стереотипные представления о русских ребятах, бытующие в Германии. Хуже всего, говорит один из участников, когда приходится объяснять людям, почему это он едет в Россию. Конечно же, каждый из нас имеет свои стереотипы и представления. Некоторые из них связаны с отсутствием фоновых знаний, с другими дела обстоят чуть сложнее. Но всех участников проекта объединил тот факт, что каждому пришлось отбросить свои старые представления и привыкнуть к новым Незаметно мы обнаружили, как много между нами общего. Все мы сталкиваемся со схожими страхами и проблемами, все мы мечтаем о безопасности, приключениях и любви. И все мы хотим, чтобы мир стал более сплоченным.
Теперь мы снова дома, и в мыслях мы часто возвращаемся к тому интенсивно проведенному времени, а жизнь тем временем идет своим чередом. Но с каждой новой встречей у нас появляются друзья из России, и благодаря Интернету, Skype, ICQ и Web2.0 мы всегда остаемся в контакте. И тем больше мы радуемся новой встрече.
Это было потрясающе – такое настроение, как будто все мы были давно знакомы. Сердечный прием, огромная развивающаяся страна. Мы познакомились и подружились с русскими ребятами, познакомились с их культурой на разных мероприятиях и теперь можем без проблем оставаться в контакте благодаря сети Интернет.